Fresh Anime News, Direct from Japan

'Daemons of the Shadow Realm' कोई FMA रीयूनियन नहीं है, Bones का बयान

'Daemons of the Shadow Realm' कोई FMA रीयूनियन नहीं है, Bones का बयान
Trailer: YouTube

एक 'चुनौती,' रीयूनियन नहीं

जब 2022 की शुरुआत में Hiromu Arakawa का Daemons of the Shadow Realm (黄泉のツガイ, Yomi no Tsugai) का पहला chapter Monthly Shonen Gangan में छपा, तब से ही Bones, Square Enix के दरवाज़े पर दस्तक दे रहा था। "हम Square Enix के पास जाकर कह रहे थे — 'हमने पढ़ लिया! बहुत शानदार था!'" chief producer Yoshihiro Ōyabu ने Mantan Web को बताया। जब तक पहला collected volume आया, studio के अंदर यह विश्वास पक्का हो चुका था: अगर इसका anime बनेगा, तो बनाने वाला Bones ही होना चाहिए।

नतीजा वही power trio था जो Fullmetal Alchemist: Brotherhood के पीछे था — Square Enix, Aniplex, और Bones। लेकिन Ōyabu nostalgia वाली framing को सिरे से खारिज करते हैं। उन्होंने कहा कि अगर दर्शकों को FMA वाली energy महसूस हो तो उन्हें खुशी होगी, लेकिन internally टीम इसे "reunion" नहीं कहना चाहती। Bones ने तब से कई काम किए हैं। असली सवाल यह है: दो दशक बाद एक बदला हुआ Bones और Aniplex मिलकर किस तरह का animation बना सकते हैं? "चुनौती स्वीकार करने की इच्छा ही हमें आगे बढ़ाती है," Ōyabu ने कहा। "लोगों की उम्मीदों का bar ऊंचा है, और हम मिलकर उसे पार करने की कोशिश कर रहे हैं।"

Masahiro Andō (Sword of the Stranger) द्वारा directed, Noboru Takagi की series composition और Nobuhiro Arai के character designs के साथ, यह anime Arakawa की उस manga पर आधारित है जो एक दूरदराज़ के पहाड़ी गांव की कहानी बताती है — जहां लोककथाएं और अलौकिक "tsugai" यानी जोड़ीदार entities अजीब शक्तियों के साथ मौजूद हैं। Manga की circulation 60 लाख copies को पार कर चुकी है।

सरल रेखाओं का विरोधाभास

Producer Junhito Takemoto, 36, बचपन में original FMA anime देखते हुए बड़े हुए हैं। अब production की तरफ़ होकर, वे Arakawa की "structural genius" की ओर इशारा करते हैं — ऐसी कहानियां जो complex लगती हैं लेकिन स्वाभाविक रूप से बहती हैं, और दुनिया को सावधानी से, टुकड़ों में सामने लाती हैं।

लेकिन यही elegance animators के लिए एक विरोधाभास पैदा करती है। Arakawa की character art बेहद कम lines में dimension और dynamism दिखाती है। जब character designer Arai ने उन designs को animation के लिए translate करने की कोशिश की, तो वे एक दीवार से टकरा गए। Ōyabu बताते हैं: "सुराग कम हैं। जब बहुत सारी lines होती हैं, तो आपके पास सहारा होता है। Arakawa-sensei के काम में, जो elements किसी character को पहचानने योग्य बनाते हैं, वे बहुत कम होते हैं। जैसे ही कोई autopilot पर draw करता है, समानता बिखर जाती है।"

Arakawa ने खुद टीम को specific direction दी। वे चाहती थीं कि सही human anatomy को ईमानदारी से दिखाया जाए — वे गहरी structural समझ के साथ draw करती हैं, और animation को उसी स्तर पर होना चाहिए था। उन्होंने Higashimura, कहानी के काल्पनिक गांव, के बारे में भी विस्तृत guidance दी, जो पारंपरिक जापानी ग्रामीण architecture को Tibetan प्रभावों के साथ मिलाता है। "Arakawa-sensei के मन में Higashimura की एक निश्चित छवि है," Takemoto ने कहा, "इसलिए हमने काम करते हुए बारीक़ details की पुष्टि की।"

Comedy और drama के बीच संतुलन भी एक चुनौती थी। Arakawa के signature mid-scene gag breaks — जो FMA के ज़माने से उनकी पहचान हैं — को animation में सटीक timing चाहिए, जो page पर करने से कहीं ज़्यादा मुश्किल है। Director Andō ने storyboard stage पर tone तय किया, और फिर हर episode की टीम ने उसे और निखारा।

FMA के Veterans और नई पीढ़ी की मुलाक़ात

Bones Film के D Studio में production पीढ़ियों को जोड़ता है। Yoshiyuki Itō, जिन्होंने original 2003 Fullmetal Alchemist के लिए characters design किए थे, ने Episode 1 में animation director की भूमिका निभाई — उनके साथ युवा animators थे जो एक बड़ी series पर पहली बार अपना हुनर दिखा रहे थे। Brotherhood के character designer Hiroki Kanno भी टीम में शामिल हो गए हैं।

"काफ़ी लोग हैं जिन्होंने FMA बतौर दर्शक देखा और अब कहते हैं, 'Arakawa-sensei के project पर काम करना बहुत गहरा अनुभव है,'" Takemoto ने बताया।

उस पहले episode ने Gabu-chan वाले एक intense battle scene से tone set किया, जिसे director Andō ने बिल्कुल सही करने पर ज़ोर दिया। नायक Yuru की रोज़मर्रा की ज़िंदगी का अचानक तबाह होना — उसमें असली impact होना ज़रूरी था। "हमने तय किया कि हम इससे पीछे नहीं हटेंगे," Takemoto ने समझाया। लेकिन दोनों producers इस बात पर ज़ोर देते हैं कि Daemons of the Shadow Realm सिर्फ़ action showcase नहीं है। "Original में character relationships को उतनी ही अहमियत दी गई है," Takemoto ने कहा। "उन characters को compelling बनाना ही production का मार्गदर्शक सिद्धांत है।"

Ōyabu ने बताया कि तैयार Episodes 1 और 2 ने उनकी खुद की उम्मीदों को भी पार कर दिया। इसका श्रेय वे director Andō की इस observation को देते हैं कि "Arakawa-sensei के काम का animation से अविश्वसनीय रूप से गहरा तालमेल है।" Andō ने यह भी माना कि source material "इतना अच्छा था कि उन्हें घबराहट होने लगी।"

आगे की राह

Daemons of the Shadow Realm हर शनिवार रात 11:30 बजे TOKYO MX और BS11 पर प्रसारित होता है, दो cours में लगातार 24 episodes के साथ। Ōyabu ने एक ऐसे studio का वर्णन किया जो "इस series के लिए निरंतर, लगातार production के लक्ष्य के साथ स्थापित किया गया," जो शुरुआती run से आगे की महत्वाकांक्षाओं का संकेत देता है — हालांकि आधिकारिक तौर पर अभी और कुछ घोषित नहीं हुआ है।

Crunchyroll इस series को internationally stream करता है, साथ ही same-day English dub भी उपलब्ध है। Source manga को Square Enix Manga & Books English में publish करता है, उन लोगों के लिए जो आगे पढ़ना चाहते हैं।

Manga की quality लगातार बढ़ती जा रही है, और Ōyabu मानते हैं कि यह संभावना "लगभग डरा देने वाली" है — लेकिन कहते हैं कि टीम Arakawa के standard पर खरा उतरने के लिए प्रतिबद्ध है, एक-एक episode करके।

Watch the Video